Who am I من أنا؟

Aicha عايشَة means “she lives” or “she who is alive” in Arabic. Aicha Bint Yusif grew up in the Lower Galilee of Palestine. She holds a degree in English Literature and Honors interdisciplinary program, and is currently studying Medicine. She mainly writes poems, and her works appear in Rusted Radishes (Beirut) and World Literature Today (NYC) among others. She is passionate about languages, embroidery and running. In addition, she is the founder of Poetry is Closer than the Sea project.

follow me on instagram: @aichabintyusif

email: aichabintyusif @ gmail.com

 

During poetry reading at the Poetry Society in London (2019).
Spoken Word in Liwan cultural cafe in Nazareth (2018).

1 comment

  1. Thanks for your insights into the song “Ya Tale’in l-Jabal – يا طالعين الجبل”

    Are you originally from Palestine? I would like to communicate with you more about this beautiful song.

    Are you aware of an up-to-date version of the song sung by Dana Salah? If this message will carry this link to you, perhaps you can follow the link to the YouTube video of her performance/music video, which is quite moving.

    My name is Bill Bauer. I hope we can be in touch with one another. Your poetry is very moving. I send prayers of hope.

    Like

Leave a comment